проект
1
старшее поколение -
интервью
портрет эпохи
Алена Верин-Галицкая ― певица-исполнительница современной музыки, музыковед, журналистка. Окончила Российскую академию музыки имени Гнесиных в 2021 году (класс Л. Л. Гервер). Область научных интересов ― позднесоветская музыкальная культура, история электронной музыки. Постоянный автор журнала «Музыкальная жизнь». Ведет активную вокальную деятельность, исполняя произведения современных композиторов.
об авторе
проект
старшее поколение -
интервью
- портрет эпохи
Тамара Левая: Начало моего пути совпадает
с преодолением советских догм
Начало моего пути совпадает с преодолением советских догм
АВГ
Ровно 50 лет назад, в феврале 1974 года, в Нижнем Новгороде состоялась премьера первой симфонии Шнитке. Но когда я готовилась к нашему разговору, то поняла, что не могу найти почти ничего о музыкальной жизни города той эпохи.
Тем не менее, вы и ваш муж Борис Семенович Гецелев являлись активными участниками событий.
ТЛ
Мы скорее участвовали в последствиях, в реакции на премьеру – переписывались с официальными местными газетами и получали от них письма, сообщающие, что мы не вправе воспитывать советскую молодежь.

АВГ
Можете рассказать, как вообще оказалась возможна эта премьера?

ТЛ
Прежде всего стоит отметить роль Светланы Ильиничны Савенко. Она ведь у нас больше 20 лет работала наездами из Москвы, еще до Московской консерватории и Института искусствознания. Однажды она привезла с согласия Альфреда Гарриевича партитуру и показала ее Израилю Борисовичу Гусману, дирижеру горьковского филармонического оркестра. Израиль Борисович очень важная для нашего города фигура, ему мы обязаны многими начинаниями на ниве современной музыки. В 1964 году состоялся фестиваль Шостаковича, а началось все еще раньше…

АВГ
Именно в Нижнем Новгороде?
ТЛ
Да, Горьком тогдашнем. Первый фестиваль современной музыки состоялся в 1962 году.

АВГ
Какая у него была программа?
ТЛ
В 1962 году была еще сборная солянка, хотя уже тогда много Шостаковича играли, а через два года в 1964 прошел целиком посвященный ему фестиваль. Там, спустя десятилетия, состоялись первые исполнения Четвертой симфонии, второй редакции Катерины Измайловой, много было и других премьер - из того, что было прежде под запретом.
Эти фестивали были символом Оттепели и новой жизни. Сложилась парадоксальная ситуация, с одной стороны – закрытый город, что для культурной жизни не есть хорошо, с другой… Уже после шостаковического фестиваля, начиная с 70-х, у нас прошла целая вереница новых фестивалей современной музыки, последний из которых состоялся в 1989 году и был посвящен А.Шнитке. Тогда на него не пустили корреспондента BBC, что уже выглядело совершенно вопиюще – фестиваль такого масштаба в условиях абсолютной закрытости. Это был первый фестиваль
в мире, представляющий такую панораму творчества Шнитке! К тому же фестиваль проводился в присутствии самого автора, который, хотя и перенес в недавнем прошлом тяжелую болезнь, но участвовал
в разных встречах, беседах и пресс-конференциях, давал интервью – то есть у нас была счастливая возможность не только слушать концерты,
но и впрямую общаться с композитором…
АВГ
Но фестиваль Шнитке в перестроечном 1989-м году легче себе представить, чем премьеру симфонии в 1974-м.
ТЛ
В этом состояли очевидные плюсы города Горького: премьеру симфонии невозможно было себе представить в столицах тех времен. Другое дело – какой-то закрытый город. Но даже для этого потребовалось разрешение высшего начальства. Проблема была решена благодаря ходатайственному письму Родиона Щедрина, который дал таким образом свое благословение на премьеру.

АВГ
Вы говорили ранее про большую роль Светланы Савенко.

ТЛ
Да, когда Светлана Ильинична привезла партитуру
и показала ее Гусману, тот, заинтересованно отозвавшись о сочинении, передал партитуру Геннадию Рождественскому. Ну а Рождественский уже активно взялся за нее и сам же руководил премьерой.
Это было абсолютно грандиозное, незабываемое событие. Жаль только, что, оно состоялось
в кремлевском зале.

АВГ
Почему «жаль»?
ТЛ
Потому что раньше зал нашей филармонии находился
в другом месте, на Большой Покровке – сейчас там кукольный театр. В этом зале была прекрасная акустика, там же проходили упомянутые фестивали Шостаковича. Дмитрий Дмитриевич, будучи депутатом Верховного совета от нашего региона, даже писал письмо в защиту старого зала, но это не помогло. Для города это была серьезная потеря. Отныне все музыкальные события происходили в зале, находящемся в Кремле, который изначально не был предназначен для этих целей. С тех пор город акустически полноценного концертного зала не имеет, какие бы ремонтно-реставрационные усилия для этой цели не предпринимались. В нашей консерватории (бывшем архирейском доме) имеется отличный концертный зал, но он годится скорее для камерных концертов.

АВГ
Вернемся к премьере, как она проходила?
ТЛ
На премьеру приехало пол-Москвы, включая «Мелодию» – джазовый ансамбль Гараняна, который был занят во второй части. Симфония явно шокировала обкомовских работников. Можете себе представить: на дворе стоял 74-й год, глухой Застой. Эти советские тёти сидели впереди и, мягко скажем, были в недоумении. Ведь там был мало того, что яркий, острый и сложный язык, возникший на основании фильма «И все-таки я верю…» с полистилистикой
и прочим, так там еще и инструментальный театр оказался задействован – музыканты двигались, благо большая сцена это позволяла. Проект задумывался вкупе с «Прощальной» симфонией Гайдна: вот закончился Гайдн, музыканты погасили свечи и удалились, но… Позже начали сбегаться обратно,
и зазвучал довольно большой алеаторический пролог. В какой-то момент на сцену выбежал дирижер, и когда он наконец их собрал воедино, зазвучал унисонный аккорд, который символизировал собственно начало музыкального действа.
АВГ
Как-то еще инструментальный театр был задействован?
ТЛ
Было забавное место во второй части. Она очень заводная и контрастная – там вместе соединяются такое а-ля барокко, джаз и советские марши. В конце флейтист, подобно крысолову, уводил за кулисы духовую группу, где они оставались вплоть до начала четвертой, финальной части; в финале же духовики медленно возвращались на сцену под звуки похоронных маршей – почти малеровская ситуация, потому что марши звучали как бы «из-за угла», слегка фальшивя. При этом на музыку траурных маршей наслаивались Первый концерт Чайковского, Летка-енка, «Сказки Венского леса» Штрауса и прочие хиты – такой звуковой Апокалипсис.
АВГ
Почему?
ТЛ
Потому что вся музыка симфонии и особенно финал проникнуты чувством некоего катастрофизма. Во-первых, звучит Dies irae – День Гнева, эта тема играет роль главной партии финала, во-вторых, как некое противостояние, там есть эпизод в стиле григорианского пения; очень много также импровизационных моментов, придающих звучанию повышенный эмоциональный накал. Существуют разные редакции произведения: в одной возникает ощущение необратимого катаклизма, а в другой – ее Рождественский предложил – все возвращается
к началу, к тому моменту, когда дирижер всех собирает и звучит унисон. Такое своеобразное da capo (которое влияет и на восприятие концепции сочинения).
АВГ
Две редакции – что вы имеете в виду?
ТЛ
В данном случае они касаются не нот, а исполнения. Кроме того, в той версии симфонии, которая записана на компакт-диске, нет джазовой группы во второй части, импровизации скрипки и фортепиано звучат более камерно (в сравнении с биг-бэндом Гараняна). Мне известно, что многие, кто эту музыку позже использовал, скажем, Д.Ноймайер, предпочитали горьковское исполнение – потому что в нем было больше драйва.
АВГ
Вы начали с рассказа о последствиях премьеры
и о своем участии в них.
ТЛ
Реакция на премьеру демонстрировала удивительный для тех времен плюрализм мнений. Светлана Ильинична Савенко написала в местной молодежной газете «Ленинская смена» весьма содержательную статью, с описанием музыки симфонии и ее замысла.
В ответ взрослые газеты «Горьковская правда»
и «Горьковский рабочий» отлупцевали «Ленинскую смену» и выпустили свои материалы. Например, там от лица народа писал некто инженер-строитель Щёлоков. Скорее всего, это была мифическая фигура.

АВГ
За таких авторов журналисты редакции писали?
ТЛ
Да, только журналистами я бы их не назвала. Думаю, в редакции сидели этакие кондовые пропагандисты, которые приписывали Шнитке надругательство над революционными песнями – откровенное политическое доносительство в духе тех лет.

html
В настоящий момент Нижний Новгород — один из энергично развивающихся центров российской музыкальной жизни. Но не стоит думать, что на музыкальной карте России он появился лишь сегодня. До 1991 года Горький был закрытым военным городом, серьезно ограниченным во внешних контактах, в котором, тем не менее, существовала развитая культура. Именно здесь прошел первый в СССР фестиваль современной музыки и здесь же была представлена премьера первой симфонии Шнитке. Старожил Нижнего Новгорода — музыковед Тамара Левая — является очевидцем и прямым участником этих событий. О музыкальной культуре закрытого города с Тамарой Левой (ТЛ) поговорила Алена Верин-Галицкая (АВГ).
Тамара Левая:
ТЛ
Мы скорее участвовали в последствиях, в реакции
на премьеру – переписывались с официальными местными газетами и получали от них письма, сообщающие, что мы не вправе воспитывать советскую молодежь.

АВГ
На премьеру Шнитке, правильно?
ТЛ
Прежде всего стоит отметить роль Светланы Ильиничны Савенко. Она ведь у нас больше 20 лет работала наездами из Москвы, еще до Московской консерватории и Института искусствознания. Однажды она привезла
с согласия Альфреда Гарриевича партитуру и показала ее Израилю Борисовичу Гусману, дирижеру горьковского филармонического оркестра.
Израиль Борисович очень важная для нашего города фигура, ему мы обязаны многими начинаниями на ниве современной музыки. В 1964 году состоялся фестиваль Шостаковича, а началось все еще раньше…

АВГ
Именно в Нижнем Новгороде?
ТЛ
Да, Горьком тогдашнем. Первый фестиваль современной музыки состоялся в 1962 году.

АВГ
Какая у него была программа?
ТЛ
В 1962 году была еще сборная солянка, хотя уже тогда много Шостаковича играли, а через два года
в 1964 прошел целиком посвященный ему фестиваль. Там, спустя десятилетия, состоялись первые исполнения Четвертой симфонии, второй редакции Катерины Измайловой, много было и других премьер - из того, что было прежде под запретом.
Эти фестивали были символом Оттепели и новой жизни. Сложилась парадоксальная ситуация, с одной стороны – закрытый город, что для культурной жизни не есть хорошо, с другой… Уже после шостаковического фестиваля, начиная с 70-х, у нас прошла целая вереница новых фестивалей современной музыки, последний из которых состоялся в 1989 году и был посвящен А.Шнитке. Тогда на него не пустили корреспондента BBC, что уже выглядело совершенно вопиюще – фестиваль такого масштаба в условиях абсолютной закрытости. Это был первый фестиваль
в мире, представляющий такую панораму творчества Шнитке! К тому же фестиваль проводился в присутствии самого автора, который, хотя и перенес в недавнем прошлом тяжелую болезнь, но участвовал
в разных встречах, беседах и пресс-конференциях, давал интервью – то есть у нас была счастливая возможность не только слушать концерты,
но и впрямую общаться с композитором…
АВГ
Но фестиваль Шнитке в перестроечном 1989-м году легче себе представить, чем премьеру симфонии
в 1974-м.
ТЛ
В этом состояли очевидные плюсы города Горького: премьеру симфонии невозможно было себе представить в столицах тех времен. Другое дело – какой-то закрытый город. Но даже для этого потребовалось разрешение высшего начальства. Проблема была решена благодаря ходатайственному письму Родиона Щедрина, который дал таким образом свое благословение
на премьеру.

АВГ
Вы говорили ранее про большую роль Светланы Савенко.

ТЛ
Да, когда Светлана Ильинична привезла партитуру
и показала ее Гусману, тот, заинтересованно отозвавшись о сочинении, передал партитуру Г.Рождественскому. Ну а Рождественский уже активно взялся за нее и сам же руководил премьерой.
Это было абсолютно грандиозное, незабываемое событие. Жаль только, что, оно состоялось
в кремлевском зале.

АВГ
Почему «жаль»?
ТЛ
Потому что раньше зал нашей филармонии находился
в другом месте, на Большой Покровке – сейчас там кукольный театр. В этом зале была прекрасная акустика, там же проходили упомянутые фестивали Шостаковича. Дмитрий Дмитриевич, будучи депутатом Верховного совета от нашего региона, даже писал письмо в защиту старого зала, но это не помогло. Для города это была серьезная потеря. Отныне все музыкальные события происходили в зале, находящемся в Кремле, который изначально не был предназначен для этих целей. С тех пор город акустически полноценного концертного зала не имеет, какие бы ремонтно-реставрационные усилия для этой цели не предпринимались. В нашей консерватории (бывшем архирейском доме) имеется отличный концертный зал, но он годится скорее для камерных концертов.

АВГ
Вернемся к премьере, как она проходила?
ТЛ
На премьеру приехало пол-Москвы, включая «Мелодию» – джазовый ансамбль Гараняна, который был занят
во второй части. Симфония явно шокировала обкомовских работников. Можете себе представить:
на дворе стоял 74-й год, глухой Застой. Эти советские тёти сидели впереди и, мягко скажем, были в недоумении. Ведь там был мало того, что яркий, острый и сложный язык, возникший на основании фильма «И все-таки я верю…» с полистилистикой
и прочим, так там еще и инструментальный театр оказался задействован – музыканты двигались, благо большая сцена это позволяла. Проект задумывался вкупе с «Прощальной» симфонией Гайдна:
вот закончился Гайдн, музыканты погасили свечи
и удалились, но… Позже начали сбегаться обратно,
и зазвучал довольно большой алеаторический пролог. В какой-то момент на сцену выбежал дирижер, и когда он наконец их собрал воедино, зазвучал унисонный аккорд, который символизировал собственно начало музыкального действа.
АВГ
Как-то еще инструментальный театр был задействован?
ТЛ
Было забавное место во второй части. Она очень заводная и контрастная – там вместе соединяются такое а-ля барокко, джаз и советские марши. В конце флейтист, подобно крысолову, уводил за кулисы духовую группу, где они оставались вплоть до начала четвертой, финальной части; в финале же духовики медленно возвращались на сцену под звуки похоронных маршей – почти малеровская ситуация, потому что марши звучали как бы «из-за угла», слегка фальшивя. При этом на музыку траурных маршей наслаивались Первый концерт Чайковского, Летка-енка, «Сказки Венского леса» Штрауса и прочие хиты – такой звуковой Апокалипсис.
АВГ
Почему?
ТЛ
Потому что вся музыка симфонии и особенно финал проникнуты чувством некоего катастрофизма.
Во-первых, звучит Dies irae – День Гнева, эта тема играет роль главной партии финала, во-вторых,
как некое противостояние, там есть эпизод в стиле григорианского пения; очень много также импровизационных моментов, придающих звучанию повышенный эмоциональный накал. Существуют разные редакции произведения: в одной возникает ощущение необратимого катаклизма, а в другой – ее Рождественский предложил – все возвращается
к началу, к тому моменту, когда дирижер всех собирает и звучит унисон. Такое своеобразное da capo (которое влияет и на восприятие концепции сочинения).
АВГ
Две редакции – что вы имеете в виду?
ТЛ
В данном случае они касаются не нот, а исполнения. Кроме того, в той версии симфонии, которая записана на компакт-диске, нет джазовой группы во второй части, импровизации скрипки и фортепиано звучат более камерно (в сравнении с биг-бэндом Гараняна). Мне известно, что многие, кто эту музыку позже использовал, скажем, Д.Ноймайер, предпочитали горьковское исполнение – потому что в нем было больше драйва.
АВГ
Вы начали с рассказа о последствиях премьеры
и о своем участии в них.
ТЛ
Да, на эту симфонию, на самого Шнитке, естественно. В том же духе, хоть и в более мягком варианте, писала наша коллега Валентина Григорьевна Блинова, была и другая официозная реакция на статью Светы Савенко, помимо инженера Щёлокова. Возмущенные этой ситуацией, мы вместе с коллегами по кафедре истории музыки Олегом Владимировичем Соколовым и Беллой Федоровной Егоровой обратились с письмом в областную газету «Горьковская правда», где писали, что нельзя с такими критериями подходить к Шнитке и его симфонии. После этого получили ответ от товарища И.Богданова, который руководил отделом культуры в этой газете. На трех страницах в очень поучительном тоне он укорял нас, говорил нечто
про социалистический реализм, что нужно пропагандировать именно его, а не это сомнительное искусство. И что вообще нужно подумать, стоит ли таким, как авторы письма, воспитывать студенческую молодежь. Ощущение от такого ответа было довольно отвратное. Но скоро полемика вокруг симфонии вышла на страницы журнала «Советская музыка». Ю.С.Корев организовал круглый стол, там были Барсова, Савенко и еще немало других авторитетных людей, и тут разговор перешел уже на другой уровень. Это была и для нас поддержка, потому что в той ситуации силы были явно неравными. И я помню, что мы по следам уже круглого стола «Советской музыки» написали в редакцию, чтобы они ознакомились с этими материалами. После чего они заткнулись, и вся эта местная перепалка газетная закончилась.
Кстати, совершенно молниеносно.
АВГ
Впечатляет, что такая полемика в принципе оказалось возможной.
ТЛ
У нас вообще консерватория была очень бойкая. Еще будучи студентами, а затем молодыми педагогами, мы несколько раз ездили на Варшавскую осень. Ну это, конечно, потому что Оттепель была. Все на этом взросло.
АВГ
И вас выпускали?
ТЛ
Да, благодаря меняющемуся времени. Это был 1967-1968-й год, начало 70-х. Ездили раза четыре, наверное, и студенты, и педагоги. Постоянно что-то обсуждали, слушали что-то новое.
АВГ
Каким образом, как планировалась делегация?
ТЛ
По разным линиям. По-моему, была какая-то комсомольская, при обкоме, или какая-то туристическая поездка. Позже мы уже ездили через Союз композиторов. В одну из поездок, как раз союзную, Шнитке и Денисов частично участвовали в программах фестиваля, хотя в целом случаи исполнения наших композиторов на западных фестивалях были довольно редки. Мы не только ездили на этот фестиваль, мы выписывали польский журнал «Рух Музычный». Он выходил практически еженедельно.
АВГ
А что за журнал?
ТЛ
Это такой большеформатный журнал, который можно было свободно выписывать. Там были разные материалы по новой музыке и вообще довольно много такого, что служило пищей для ума.
АВГ
А существовали какие-то способы, чтобы достать редкие ноты и литературу?
ТЛ
Через знакомых и благодаря поездкам в Варшаву. Кроме того, та же Светлана Ильинична, когда приезжала, привозила из Москвы разные новые партитуры и записи. И мы все это слушали и обсуждали. У нас ведь активно функционировало НСО – Научное студенческое общество, выходила стенная газета «Синкопа», очень бойкая и острая на язык
и к тому же выполнявшая еще и просветительские задачи (в рождении этой газеты, как и многого другого, велика была роль Бориса Гецелева и его сокурсников). На фестивалях «Варшавской осени» также завязывались знакомства и обмен информацией, можно было привезти что-то с дарственными надписями. У нас в доме хранятся, например, ноты и книги с автографами В.Лютославского – Борис Семенович был его большим поклонником и знатоком его творчества. Он даже переводил с польского сборник статей Лютославского и «Классиков додекафонии» Богуслава Шеффера. Он в принципе много занимался переводами – и с польского, и с немецкого. Многое мы покупали и привозили домой из Варшавы.
АВГ
Он где-то это публиковал?
ТЛ
Часть статей Лютославского опубликована в одном из наших консерваторских журналов – «Актуальные проблемы высшего музыкального образования» [5].
А вот «Классики додекафонии» Шеффера, это двухтомник такой… Первый том – исторический, там рассказывается про происхождение додекафонии и ее распространение в музыке ХХ века, а второй том содержал методический материал, в нем масса музыкальных примеров с теоретическими комментариями.
В общем, для изучающих додекафонию это просто неоценимое пособие. Мы готовили первый том книги к изданию, но потом выяснилось, что у сына Шеффера какие-то претензии, поэтому с изданием все застопорилось.
АВГ
Были ли у вас контакты с кем-то из западных композиторов, помимо Лютославского?
ТЛ
В Варшаве мы встречались также со Штокхаузеном и Пендерецким: были и концерты, и пресс-конференции, и живое общение. Там оказался сконцентрирован практически весь польский авангард, и не только.
АВГ
Были ли еще какие-то способы, чтобы раздобыть редкие ноты или литературу?
ТЛ
Мы сами много ездили в Москву, а музыка XX века была доступна там в разных местах, в том числе и в библиотеке Союза. При желании все можно было достать. Сравнительно недавно мне доводилось выступать на одной из конференций с «ностальгической» темой - «Оттепель и додекафония». Это было время бурного увлечения додекафонией, почему тогда и Шеффера захотелось перевести. Был целый композиторский пленум 1966-го года, где разгорелись бои по поводу серийной техники, позже он вошел в историю под названием «Додекафонного пленума» [3].
АВГ
Удивительно, что Горький – закрытый город, и все равно до него доходили какие-то новые веяния, новая литература. Как композиторское сообщество города реагировало на это?
ТЛ
Отношение было разное. Мой муж, Борис Семенович Гецелев, –композитор, но он еще и музыковед, и педагог, и еще он вез на себе груз руководства Союзом композиторов после того, как не стало его учителя и предшественника – Аркадия Александровича Нестерова. Борис Семенович не только с молодых лет постоянно находился в центре музыкальной жизни, он считал очень важным воспитывать и просвещать молодежь, расширять ее культурные горизонты – тут уже проявлялись
его качества как педагога и просветителя.
Конечно, существовала и консервативная настроенность, как среди композиторов, так и среди педагогов – неслучайно на тех же заседаниях НСО происходили порой весьма жаркие споры. В целом же, несмотря на закрытость города, наша консерватория была весьма продвинутой. Удивительным образом этому изначально способствовал репрессивный каток 1948-го года, когда из столичных вузов повыгоняли ведущих профессоров. Тогда и Шостаковича лишили званий
и уволили, а Мазель с Цуккерманом вообще спасались в институте военных дирижеров.
АВГ
И многие к вам перешли?
ТЛ
Многие стали искать прибежище в региональных вузах. Я сама училась в консерватории у Даниэля Владимировича Житомирского, он тоже работал у нас наездами из Москвы. Один-два раза в месяц где-то. Сначала в Баку работал, а потом перебрался ближе к Москве –
в Горький. И не только он: в самом начале 1950-х наездами работали и Гинзбург, и Флиер – столичная профессура высочайшего класса. У нас тогда был ректор Григорий Савельевич Домбаев, который такие приезды поощрял и активно приглашал
к нам столичных специалистов. Конечно, это очень влияло на общий уровень вуза. Даниэль Владимирович, например, работал здесь лет двадцать. Мне с ним всегда было очень интересно. Он привил мне вкус к Шостаковичу, к музыке ХХ века в целом, что для меня многое значило.
АВГ
А как вы способствовали развитию интереса к новой музыке в городе?
ТЛ
Новая музыка, точнее, музыка ХХ века всегда находилась в центре моего внимания, этому посвящены многие мои публикации и выступления. Кроме того,
я вела разные концерты и комментировала их в виде вступительных слов. Наконец, я постоянно преподавала и до сих пор преподаю в консерватории курс современной отечественной музыки.
ТЛ
Здесь жила и работала замечательная органистка Галина Ивановна Козлова, наша ближайшая подруга, к сожалению, она рано ушла из жизни. Она играла и Баха, и новую музыку – Тищенко, Пярта, Губайдулину, много гастролировала по городам нашей когда-то необъятной органной страны. Потом это все несколько изменилось… Кстати, в период Перестройки были не только приобретения, но и потери. Какие-то храмы возвращались церкви, из-за этого органы выбрасывались на свалку, потому что были несовместимы с православным религиозным каноном.

АВГ
Можете ли вспомнить кого-то из ярких местных музыкантов, связанных с новой музыкой?
ТЛ
Да, Горьком тогдашнем. Первый фестиваль современной музыки состоялся в 1962 году.

АВГ
Какая у него была программа?
ТЛ
В 1962 году была еще сборная солянка, хотя уже тогда много Шостаковича играли, а через два года
в 1964 прошел целиком посвященный ему фестиваль. Там, спустя десятилетия, состоялись первые исполнения Четвертой симфонии, второй редакции Катерины Измайловой, много было и других премьер - из того, что было прежде под запретом.
Эти фестивали были символом Оттепели и новой жизни. Сложилась парадоксальная ситуация, с одной стороны – закрытый город, что для культурной жизни не есть хорошо, с другой… Уже после шостаковического фестиваля, начиная с 70-х, у нас прошла целая вереница новых фестивалей современной музыки, последний из которых состоялся в 1989 году и был посвящен А.Шнитке. Тогда на него не пустили корреспондента BBC, что уже выглядело совершенно вопиюще – фестиваль такого масштаба в условиях абсолютной закрытости. Это был первый фестиваль
в мире, представляющий такую панораму творчества Шнитке! К тому же фестиваль проводился в присутствии самого автора, который, хотя и перенес в недавнем прошлом тяжелую болезнь, но участвовал
в разных встречах, беседах и пресс-конференциях, давал интервью – то есть у нас была счастливая возможность не только слушать концерты,
но и впрямую общаться с композитором…
АВГ
Но фестиваль Шнитке в перестроечном 1989-м году легче себе представить, чем премьеру симфонии
в 1974-м.
ТЛ
В этом состояли очевидные плюсы города Горького: премьеру симфонии невозможно было себе представить в столицах тех времен. Другое дело – какой-то закрытый город. Но даже для этого потребовалось разрешение высшего начальства. Проблема была решена благодаря ходатайственному письму Родиона Щедрина, который дал таким образом свое благословение
на премьеру.

АВГ
Вы говорили ранее про большую роль Светланы Савенко.

ТЛ
Да, когда Светлана Ильинична привезла партитуру
и показала ее Гусману, тот, заинтересованно отозвавшись о сочинении, передал партитуру Г.Рождественскому. Ну а Рождественский уже активно взялся за нее и сам же руководил премьерой.
Это было абсолютно грандиозное, незабываемое событие. Жаль только, что, оно состоялось
в кремлевском зале.

АВГ
Почему «жаль»?
ТЛ
Потому что раньше зал нашей филармонии находился
в другом месте, на Большой Покровке – сейчас там кукольный театр. В этом зале была прекрасная акустика, там же проходили упомянутые фестивали Шостаковича. Дмитрий Дмитриевич, будучи депутатом Верховного совета от нашего региона, даже писал письмо в защиту старого зала, но это не помогло. Для города это была серьезная потеря. Отныне все музыкальные события происходили в зале, находящемся в Кремле, который изначально не был предназначен для этих целей. С тех пор город акустически полноценного концертного зала не имеет, какие бы ремонтно-реставрационные усилия для этой цели не предпринимались. В нашей консерватории (бывшем архирейском доме) имеется отличный концертный зал, но он годится скорее для камерных концертов.

АВГ
Вернемся к премьере, как она проходила?
ТЛ
На премьеру приехало пол-Москвы, включая «Мелодию» – джазовый ансамбль Гараняна, который был занят
во второй части. Симфония явно шокировала обкомовских работников. Можете себе представить:
на дворе стоял 74-й год, глухой Застой. Эти советские тёти сидели впереди и, мягко скажем, были в недоумении. Ведь там был мало того, что яркий, острый и сложный язык, возникший на основании фильма «И все-таки я верю…» с полистилистикой
и прочим, так там еще и инструментальный театр оказался задействован – музыканты двигались, благо большая сцена это позволяла. Проект задумывался вкупе с «Прощальной» симфонией Гайдна:
вот закончился Гайдн, музыканты погасили свечи
и удалились, но… Позже начали сбегаться обратно,
и зазвучал довольно большой алеаторический пролог. В какой-то момент на сцену выбежал дирижер, и когда он наконец их собрал воедино, зазвучал унисонный аккорд, который символизировал собственно начало музыкального действа.
АВГ
Как-то еще инструментальный театр был задействован?
ТЛ
Было забавное место во второй части. Она очень заводная и контрастная – там вместе соединяются такое а-ля барокко, джаз и советские марши. В конце флейтист, подобно крысолову, уводил за кулисы духовую группу, где они оставались вплоть до начала четвертой, финальной части; в финале же духовики медленно возвращались на сцену под звуки похоронных маршей – почти малеровская ситуация, потому что марши звучали как бы «из-за угла», слегка фальшивя. При этом на музыку траурных маршей наслаивались Первый концерт Чайковского, Летка-енка, «Сказки Венского леса» Штрауса и прочие хиты – такой звуковой Апокалипсис.
АВГ
Почему?
ТЛ
Потому что вся музыка симфонии и особенно финал проникнуты чувством некоего катастрофизма.
Во-первых, звучит Dies irae – День Гнева, эта тема играет роль главной партии финала, во-вторых,
как некое противостояние, там есть эпизод в стиле григорианского пения; очень много также импровизационных моментов, придающих звучанию повышенный эмоциональный накал. Существуют разные редакции произведения: в одной возникает ощущение необратимого катаклизма, а в другой – ее Рождественский предложил – все возвращается
к началу, к тому моменту, когда дирижер всех собирает и звучит унисон. Такое своеобразное da capo (которое влияет и на восприятие концепции сочинения).
АВГ
Две редакции – что вы имеете в виду?
ТЛ
В данном случае они касаются не нот, а исполнения. Кроме того, в той версии симфонии, которая записана на компакт-диске, нет джазовой группы во второй части, импровизации скрипки и фортепиано звучат более камерно (в сравнении с биг-бэндом Гараняна). Мне известно, что многие, кто эту музыку позже использовал, скажем, Д.Ноймайер, предпочитали горьковское исполнение – потому что в нем было больше драйва.
АВГ
Вы начали с рассказа о последствиях премьеры
и о своем участии в них.
АВГ
А органы находились в православных церквях?
ТЛ
В разных. Конечно, в католических и протестантских местах они сохранились. Время было сложное, противоречивое. И – яркое. Помню, как мы задумывали в начале 90-х органный фестиваль с конференцией. Там были очень интересные выступления, демонстрировал свои инструменты наш даровитый органный мастер, Юрий Крячко. Возвращаясь к Вашему предыдущему вопросу: в консерватории довольно сильная фортепианная школа, в том числе и в отношении интереса к новой музыке. Валерий Старынин, например, он и сейчас еще работает, или Руслан Разгуляев, или живущий сейчас в Германии Илья Фридман – во многом благодаря именно его усилиям в 1995-м году в Нижнем Новгороде состоялся первый конкурс имени Скрябина (следующие происходили уже в Москве). С ним же мы выпускали «Нижегородский скрябинский альманах». Известно, что Скрябин семейно связан был с нашим городом: здесь состоялось его венчание с первой женой. В альманахе были опубликованы самые разные, в том числе краеведческие материалы.

АВГ
Участвовали ли вы в исполнениях, а может, продвигали или организовывали исполнение музыки вашего супруга?
ТЛ
Нет, я лично не участвовала. Но сам Борис Семенович был страстным пропагандистом новой музыки и даже основал посвященный ей фестиваль. Но сначала немного предыстории. После многочисленных фестивалей современной музыки, последним из которых был фестиваль Шнитке 89-го года, о котором я говорила ранее, филармония организовала концептуально уже другой фестиваль – «Русское искусство и мир». Его назвали именем Андрея Дмитриевича Сахарова, который находился здесь в ссылке. Но у этих фестивалей была уже другая основа, на них не обязательно исполняли современную музыку – концепция была основана на идее контакта с Западом. «Сахаровские» фестивали пользовались немалым успехом, на них не только звучала музыка, но и проходили выставки. И в таком формате фестиваль существовал вплоть до последних лет.
АВГ
Получается, современная музыка исчезла из поля зрения?
ТЛ
В каком-то смысле – да, поэтому возникла потребность продолжить существовавшую ранее традицию. Вот эту нишу как раз и заполнил Борис Семенович, конечно, с помощью Союза композиторов
и коллег-музыкантов из разных стран и городов. Он основал фестиваль «Картинки с выставки», который поначалу задумывался как биеннале. Там звучала преимущественно музыка XX века, не только сегодняшняя. Включались и программы экспериментальной музыки. Приглашались крупные музыканты, издавались буклеты, часто проводились тематические конференции, по следам которых выходили сборники. Обязательным в программе «Картинок с выставки» был концерт «Музыка молодых»: Борис Семеныч заботился о том, чтобы звучали сочинения всех студентов- композиторов, начиная с первого курса. Это были очень важные события, все их ждали. Последний такой фестиваль состоялся в 22-м году.
АВГ
Который организовывал Марк Булошников?
ТЛ
Да, после ухода в тяжелые ковидные годы Бориса Семеновича инициатива перешла к его ученикам. Марк Леонидович – не только талантливый композитор,
но не менее талантливый и надежный организатор. Благодаря его усилиям и усилиям других учеников моего мужа фестиваль 2022 года прошел на весьма достойном уровне. На заключительном концерте исполнялась последняя, Пятая симфония Бориса Семеновича Гецелева…
АВГ
Кто из гостей приезжал к вам на фестивали «Картинки с выставки»?
ТЛ
Приезжали Иван Монигетти, Александр Ивашкин, Алексей Любимов... Очень многие приезжали из бывшего СССР. Кстати, концерты новой музыки устраивались у нас и задолго до «Картинок». Это было время, когда перестроечная эйфория еще не расколола страну и когда было возможным звучать
в одном концерте, а потом сидеть за одним столом композиторам из Москвы и Вильнюса, Горького и Батуми, Питера и Тбилиси. Собственно, такая возможность существовала и в советские времена…
АВГ
С кем вы тогда общались?
ТЛ
С Канчели, Тертеряном, Сильвестровым, прибалтийскими композиторами, конечно же, московскими и петербургскими. Все варились в некоем общем культурном бульоне, притом весьма насыщенном. Еще мы ездили тогда в дома творчества, не только в Рузу и Сортавалу, но также в Боржоми и Дилижан. В Дилижане, в Армении, жил Авет Рубенович Тертерян, замечательный армянский композитор. Он жил в горах в своем коттедже, который был оснащен хорошей звукоаппаратурой, и там мы слушали все его новые опусы. Так мы знакомились с новой музыкой непосредственно среди композиторов тогдашнего еще СССР. Конечно, мы слушали Канчели – практически все его симфонии, оперу, спектакли театра Руставели.
Ну а потом уже начались эмиграции, абхазская война, отъезды и прочее. В этот промежуток времени мы тоже устраивали, как я уже сказала, небольшие показы современной музыки, в основном консерваторскими силами. Был у нас Иосиф Барданашвили, талантливый грузинский композитор, ныне живущий в Израиле. Светлана Ильинична пела его некоторые произведения. Это было действительно какое-то блаженное время, конец 80-х-начало 90-х, когда еще можно было людям из разных республик сидеть после концерта за одним столом…
АВГ
У меня есть еще вопрос по творчеству вашего мужа. Я нашла у него такой интересный жанр – телевизионную оперу «Март-апрель», 1968 года. Что это такое?
ТЛ
Это опера по В.Кожевникову, по его рассказу об отечественной войне 1941 года. Борису Семёновичу не очень-то и нравился этот рассказ, но хороший местный поэт Л.Шерешевский сделал из него приличное либретто. Примечательно то, что это именно телеопера, то есть произведение, сделанное
по заказу телевидения – случай, который трудно представить в сегодняшних реалиях. Но именно тогда, на излете Оттепели, были интересные опыты такого рода. Я помню телеоперу «Двое» ленинградского композитора В.Арзуманова, телепостановку «Клопа» Э.Лазарева. Возможности телевидения позволяли, например, и крупный план показать, и много всего другого сделать…
АВГ
Как еще влияло местное телевидение на культурную жизнь города?
ТЛ
Тогда на местном телевидении работал замечательный музыкальный редактор Самуил Абрамович Хаев, филолог по образованию. Не будучи даже профессиональным музыкантом, он тем не менее являлся для нас неким собирающим фокусом. С ним сотрудничали многие консерваторцы, на телевидении он устраивал различные музыкальные клубы, интересные дискуссии и образовательные передачи – еще один очаг городской культурной жизни. Сейчас все это совершенно немыслимо представить. А еще у нас был очень хороший ансамбль старинной музыки.
АВГ
Расскажите, что за ансамбль?
ТЛ
Он назывался «Концертино», это был квинтет: флейта, гобой, скрипка, виолончель, фортепиано… Тоже в 70-80-е годы. Играли в основном музыку Барокко: Бах, Корелли, Вивальди и не только. Мне приходилось даже вести какие-то их программы – там же, на телевидении.
АВГ
То есть несмотря на то, что Горький был закрытым городом, внутри горьковского телевидения было большое количество свободы, я правильно понимаю?
ТЛ
Ну по крайне мере с оперой «Март-апрель» проект пробили, она была показана. Хотя все относительно. По центральному телевидению должен был пойти мюзикл Б.Гецелева, который назывался «О царе Горохе
и веселом скоморохе», так худсовет его зарубил, потому что увидели там разные ненужные ассоциации. Тогда же был еще этот Никита-кукурузник, Хрущев в смысле, который предлагал всем сеять кукурузу. А в мюзикле – про горох. Это был очень веселый, живой и забавный мюзикл, там актеры ТЮЗа участвовали, а Борис Семёнович как раз сотрудничал тогда и с ТЮЗом, и с кукольным театром, сочиняя музыку для спектаклей. Кстати, горьковский ТЮЗ был настоящей кузницей будущих театральных знаменитостей. Там начинали свою деятельность художник Сергей Бархин, режиссер Дмитрий Крымов, критик и публицист Анатолий Смелянский, ставил спектакли блестящий Борис Наравцевич…
АВГ
А можете вспомнить что-то яркое в сфере новой музыки из недавних событий?
ТЛ
В новые времена, когда открылся, Арсенал, многое изменилось. Это было важное подспорье. Например, там состоялся фестиваль В.Сильвестрова – одна из важных вех в музыкальной жизни города. Это произошло до 2014 года, то есть до событий на Украине, и потому Валентин Васильевич, слава богу, успел к нам съездить. Кстати, с ним много контактировал Марк Булошников и даже защитил диссертацию о нем, издав на ее основе книжку [2]. Марк очень помогал в организации фестиваля, который включал в себя три концерта и встречи с автором. Еще Валентин Васильевич показывал разную музыку в записи и дарил книги.
АВГ
На премьеру Шнитке, правильно?
ТЛ
Да, на эту симфонию, на самого Шнитке, естественно. В том же духе, хоть и в более мягком варианте, писала наша коллега Валентина Григорьевна Блинова, была и другая официозная реакция на статью Светы Савенко, помимо инженера Щёлокова. Возмущенные этой ситуацией, мы вместе с коллегами по кафедре истории музыки Олегом Владимировичем Соколовым и Беллой Федоровной Егоровой обратились с письмом
в областную газету «Горьковская правда»,
где писали, что нельзя с такими критериями подходить к Шнитке
и его симфонии. После этого получили ответ от товарища И.Богданова, который руководил отделом культуры в этой газете. На трех страницах в очень поучительном тоне он укорял нас, говорил нечто про социалистический реализм, что нужно пропагандировать именно его, а не это сомнительное искусство. И что вообще нужно подумать, стоит ли таким, как авторы письма, воспитывать студенческую молодежь. Ощущение от такого ответа было довольно отвратное. Но скоро полемика вокруг симфонии вышла на страницы журнала «Советская музыка». Ю.С.Корев организовал круглый стол, там были Барсова, Савенко и еще немало других авторитетных людей, и тут разговор перешел уже на другой уровень. Это была
и для нас поддержка, потому что в той ситуации силы были явно неравными. И я помню, что мы по следам уже круглого стола «Советской музыки» написали
в редакцию, чтобы они ознакомились с этими материалами. После чего они заткнулись, и вся эта местная перепалка газетная закончилась.
Кстати, совершенно молниеносно.
АВГ
На премьеру Шнитке, правильно?
ТЛ
Да, на эту симфонию, на самого Шнитке, естественно. В том же духе, хоть и в более мягком варианте, писала наша коллега Валентина Григорьевна Блинова, была и другая официозная реакция на статью Светы Савенко, помимо инженера Щёлокова. Возмущенные этой ситуацией, мы вместе с коллегами по кафедре истории музыки Олегом Владимировичем Соколовым и Беллой Федоровной Егоровой обратились с письмом
в областную газету «Горьковская правда»,
где писали, что нельзя с такими критериями подходить к Шнитке
и его симфонии. После этого получили ответ от товарища И.Богданова, который руководил отделом культуры в этой газете. На трех страницах в очень поучительном тоне он укорял нас, говорил нечто про социалистический реализм, что нужно пропагандировать именно его, а не это сомнительное искусство. И что вообще нужно подумать, стоит ли таким, как авторы письма, воспитывать студенческую молодежь. Ощущение от такого ответа было довольно отвратное. Но скоро полемика вокруг симфонии вышла на страницы журнала «Советская музыка». Ю.С.Корев организовал круглый стол, там были Барсова, Савенко и еще немало других авторитетных людей, и тут разговор перешел уже на другой уровень. Это была
и для нас поддержка, потому что в той ситуации силы были явно неравными. И я помню, что мы по следам уже круглого стола «Советской музыки» написали
в редакцию, чтобы они ознакомились с этими материалами. После чего они заткнулись, и вся эта местная перепалка газетная закончилась.
Кстати, совершенно молниеносно.
АВГ
На премьеру Шнитке, правильно?
ТЛ
Да, на эту симфонию, на самого Шнитке, естественно. В том же духе, хоть и в более мягком варианте, писала наша коллега Валентина Григорьевна Блинова, была и другая официозная реакция на статью Светы Савенко, помимо инженера Щёлокова. Возмущенные этой ситуацией, мы вместе с коллегами по кафедре истории музыки Олегом Владимировичем Соколовым и Беллой Федоровной Егоровой обратились с письмом
в областную газету «Горьковская правда»,
где писали, что нельзя с такими критериями подходить к Шнитке
и его симфонии. После этого получили ответ от товарища И.Богданова, который руководил отделом культуры в этой газете. На трех страницах в очень поучительном тоне он укорял нас, говорил нечто про социалистический реализм, что нужно пропагандировать именно его, а не это сомнительное искусство. И что вообще нужно подумать, стоит ли таким, как авторы письма, воспитывать студенческую молодежь. Ощущение от такого ответа было довольно отвратное. Но скоро полемика вокруг симфонии вышла на страницы журнала «Советская музыка». Ю.С.Корев организовал круглый стол, там были Барсова, Савенко и еще немало других авторитетных людей, и тут разговор перешел уже на другой уровень. Это была
и для нас поддержка, потому что в той ситуации силы были явно неравными. И я помню, что мы по следам уже круглого стола «Советской музыки» написали
в редакцию, чтобы они ознакомились с этими материалами. После чего они заткнулись, и вся эта местная перепалка газетная закончилась.
Кстати, совершенно молниеносно.
АВГ
На премьеру Шнитке, правильно?
ТЛ
Да, на эту симфонию, на самого Шнитке, естественно. В том же духе, хоть и в более мягком варианте, писала наша коллега Валентина Григорьевна Блинова, была и другая официозная реакция на статью Светы Савенко, помимо инженера Щёлокова. Возмущенные этой ситуацией, мы вместе с коллегами по кафедре истории музыки Олегом Владимировичем Соколовым и Беллой Федоровной Егоровой обратились с письмом
в областную газету «Горьковская правда»,
где писали, что нельзя с такими критериями подходить к Шнитке
и его симфонии. После этого получили ответ от товарища И.Богданова, который руководил отделом культуры в этой газете. На трех страницах в очень поучительном тоне он укорял нас, говорил нечто про социалистический реализм, что нужно пропагандировать именно его, а не это сомнительное искусство. И что вообще нужно подумать, стоит ли таким, как авторы письма, воспитывать студенческую молодежь. Ощущение от такого ответа было довольно отвратное. Но скоро полемика вокруг симфонии вышла на страницы журнала «Советская музыка». Ю.С.Корев организовал круглый стол, там были Барсова, Савенко и еще немало других авторитетных людей, и тут разговор перешел уже на другой уровень. Это была
и для нас поддержка, потому что в той ситуации силы были явно неравными. И я помню, что мы по следам уже круглого стола «Советской музыки» написали
в редакцию, чтобы они ознакомились с этими материалами. После чего они заткнулись, и вся эта местная перепалка газетная закончилась.
Кстати, совершенно молниеносно.
АВГ
А были какие-то события, связанные с классиками новой музыки, например, с нововенцами?
ТЛ
Борис Семенович много занимался, как уже говорилось, переводами текстов, в том числе перевел на русский язык «Лунный Пьеро» А.Шенберга, и Сергей Яковенко даже пел это произведение в русском переводе. Это было примерно в 80-е годы. «Лунный Пьеро» был исполнен под руководством главного дирижера филармонии – Александра Михайловича Скульского, который в течение многих лет возглавлял филармонический оркестр после ухода Гусмана. Александр Михайлович вообще много занимался произведениями для голоса и камерного ансамбля, например, руководил исполнением «Писем Ван Гога» Г.Фрида. Вот, кстати, еще одна яркая фигура – Григорий Самуилович Фрид, который в течение многих лет вел московский молодежный музыкальный клуб
в Доме композиторов. Клуб заседал по четвергам и был в глухие советские годы настоящим духовным центром московской интеллигенции, притом не только музыкальной. Фрид был очень тонким и интересным композитором – его опера «Дневник Анны Франк» ставится сейчас по всему миру. Он постоянно вел эти четверги, и когда какой-то человек говорил «я буду у Фрида на четвергах», все точно знали, что он идет в «Московский молодежный музыкальный клуб». Это тоже был важнейший очаг культурной жизни, хотя и не в нашем городе.
АВГ
Вы туда ездили?
ТЛ
Да, он приглашал. Например, однажды у него была тема «Томас Манн и музыка», в обсуждении которой довелось принимать участие и мне. На встрече клуба был Соломон Апт – переводчик и специалист по Томасу Манну. И было еще несколько московских ученых, хотя, конечно, в основном на таких заседаниях все держал на себе Фрид. Все это происходило в Доме композиторов.
АВГ
На Брюсовом?
ТЛ
Да. Фрида не стало в 2012 году, а до того мы продолжали встречаться с ним в Рузе под Москвой, в Доме творчества композиторов.
АВГ
Есть ли что-то важное, что еще вам бы хотелось сказать про музыкальную жизнь Нижнего Новгорода?
ТЛ
Когда мы начинали разговор, я думала, что вас больше интересует, как наша деятельность протекала в советское время. Но я не вижу для себя особой разницы между советским временем и временем нынешнем. Мы заканчивали консерваторию и начинали работать во времена Оттепели. Чувствовался свежий ветер перемен. Была и Варшавская осень, и много всего другого. Конечно, было разное. Я помню, как защищала одну студентку, которой по научному коммунизму влепили трояк и лишили стипендии. Или эта газетная истерика после исполнения симфонии Шнитке. Конечно, все это было. Но вот в консерватории это как-то не особенно чувствовалось, всегда была возможность говорить на лекциях то, что ты считаешь нужным. И долго еще сказывался дух Оттепели. Это было время, когда мы с Оксаной Тимофеевной Леонтьевой писали книгу о Пауле Хиндемите [6]. Примерно в то же время появились книги И.Нестьева о Бартоке [7], Л.Ковнацкой о Бриттене [4], Л.Раппопорт об Онеггере [8] – то есть стало, наконец, позволено писать и публиковать солидные монографии о классиках музыки двадцатого века. Это тоже было приметой времени. Так что по крайней мере начало моего пути совпадает с преодолением советских догм, с желанием расширить горизонты.
АВГ
И возможностью это сделать?
ТЛ
Да. И у Бориса Семеновича тоже был такой настрой.
АВГ
Спасибо вам большое за разговор.
1
проект
автор:
вРЕ
слышать
вРЕ
я
я
Алена Верин-Галицкая ― певица-исполнительница современной музыки, музыковед, журналистка. Окончила Российскую академию музыки имени Гнесиных в 2021 году (класс Л. Л. Гервер). Область научных интересов ― позднесоветская музыкальная культура, история электронной музыки. Постоянный автор журнала «Музыкальная жизнь». Ведет активную вокальную деятельность, исполняя произведения современных композиторов.
АлЁна Верин-Галицкая
1
об авторе
проект
автор:
вРЕ
слышать
вРЕ
Алена Верин-Галицкая ― певица-исполнительница современной музыки, музыковед, журналистка. Окончила Российскую академию музыки имени Гнесиных в 2021 году (класс Л. Л. Гервер). Область научных интересов ― позднесоветская музыкальная культура, история электронной музыки. Постоянный автор журнала «Музыкальная жизнь». Ведет активную вокальную деятельность, исполняя произведения современных композиторов.
Алёна
верин-галицкая
1
проект
Список литературы:
  1. Акопян Л. О. Case Study: Польша. // Искусство музыки. 2020. № 22-23. С. 280-345.
  2. Булошников М. Л. Метафорический стиль Валентина Сильвестрова. СПб: Jaromír Hladík press, 2022. 208 с.
  3. Власова Е. С. Из истории советской музыки: «додекафонный» пленум ССК СССР 1966 года // Научный вестник Московской консерватории. 2014. Том 5, вып. 2. С. 107-121.
  4. Ковнацкая Л. Г. Бенджамин Бриттен. М.: Сов. композитор, 1974. 392 с.
  5. Левая Т. Н. Избранные статьи Витольда Лютославского в переводах с польского Бориса Гецелева // Актуальные проблемы высшего музыкального образования. 2022. №1 (63). С. 3-14.
  6. Левая Т. Н., Леонтьева О. Т. Пауль Хиндемит. Жизнь и творчество. М.: Музыка, 1974. 448 с.
  7. Нестьев И. Бела Барток. Монография (Серия «Классики мировой музыкальной культуры»). М.: Музыка, 1969. 800 с.
  8. Раппопорт Л. Г. Артур Онеггер. Л.: Музыка, 1967. 314 с.